nkf
インデックスを作る際、漢字コードをそろえるために使用します。
インストール手順
% mkdir NKF
% sh nkfxxx.shar
Makefile の PERL を編集
% make
% cp nkf /usr/local/bin
% cp nkf.1 /usr/local/man/man1
% make perl
% cd NKF
% make install
|
KAKASI
インデックスを作る際、日本語特有の問題として表記の問題があります。
例えば「日本語」は、「にほんご」と書いても構いません。検索をする際、
どちらで書いても検索を出来ることが望ましいです。これを可能にするには
漢字かなまじり文をひらがなやローマ字に変換しておくことです。
KAKASI はこの変換を目的としたプログラムです。Namazu では
KAKASI の他に Chasen を用いることも出来ます。
「KAKASI」とは "kanji kana simple inverter"の略、また SKK
- simple kana kanji converter を逆から読んだものです。
インストール手順
% tar zxvf kakasi-2.3.x.tar.gz
% cd kakasi-2.3.x
% ./configure
% make
% make install
|
Text::Kakasi
KAKASI を Perl から使うモジュールです。なくても Namazu は動きます。
インストール手順
% tar zxvf Text-Kakasi-1.xx.tar.gz
% cd Text-Kakasi-1.xx
% perl Makefile.PL
% make
% make install
|
Namazu
以上のプログラムがインストールされたことを確認した後 Namazu を
インストールします。
インストール手順
% tar zxvf namazu-2.0.x.tar.gz
% cd namazu-2.0.x
% cd File-MMagic
% perl Makefile.PL
% make
% make install
% cd ..
% ./configure
% make
% make install
|
Namazu には deb, RPM パッケージが存在しています。詳しくは
全文検索システム Namazu
を参考にして下さい。
MHonArc
メールを HTML化するプログラムです。
Namazu では必ずしも必要ではありませんが、メールを検索する際に
よいパートナーとなります。Namazu を使わないとしても、メールを
HTML 化する簡単な手段としても利用することが出来ます。
インストール手順
% tar zxvf MHonArc2.x.x.tar.gz
% cd MHonArc2.x.x
% perl Makefile.PL
% make
% make install
|
|